<sruResponse:searchRetrieveResponse xmlns:sruResponse="http://docs.oasis-open.org/ns/search-ws/sruResponse"><sruResponse:version>2.0</sruResponse:version><sruResponse:numberOfRecords>98</sruResponse:numberOfRecords><sruResponse:records><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2458"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | NOUN | Fruchtbaum</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2458</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Fruchtbaum</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">fruit tree</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2458</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>1</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135210"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn | 𓋴𓏠𓈖𓏏𓂻 | VERB | vom Dienst abtreten</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135210</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓏏𓂻</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">vom Dienst abtreten</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to step down from service</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">quitter le service</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135210</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hypernym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135110">smn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>2</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135270"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn.w | 𓋴𓏠𓈖𓏌𓏌𓏌𓆱𓆱𓆱 | NOUN | Sprossen der Leiter</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135270</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓏌𓏌𓏌𓆱𓆱𓆱</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Sprossen der Leiter</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">rungs (?) (of a ladder)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">échelons (d'une échelle)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135270</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>3</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d5298"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn |  | VERB | aufstellen, festsetzen, einsetzen; vollenden; befestigen; dauern; festgesetzt sein, eingesetzt sein; setzen, stellen, legen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d5298</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">aufstellen, festsetzen, einsetzen; vollenden; befestigen; dauern; festgesetzt sein, eingesetzt sein; setzen, stellen, legen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to set up, establish, engage, insert; to complete; to attach; to last; to be fixed, in use, established; to put, place, lay down</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d5298</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr-x-egyd" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d5301" langUri="http://thot.philo.ulg.ac.be/concept/thot-15">Smn-ḥr</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr-x-egyd" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm5468" langUri="http://thot.philo.ulg.ac.be/concept/thot-15">Pr-smn-mꜣꜥ.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>4</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm7735"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | NOUN | Dauer; Fortdauern</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>dm7735</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Dauer; Fortdauern</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">duration, lastingness; continuation</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm7735</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>5</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851544"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnw |  | NOUN | Gefäßuntersatz</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>851544</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnw</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Gefäßuntersatz</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">stand for a vessel</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">supports de récipient</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851544</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>6</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69650"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.wy | 𓏠𓈖𓋳 | NOUN | [ein Maß für Kleiderstoffe]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69650</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.wy</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓋳</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[ein Maß für Kleiderstoffe]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[a measure for fabric]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[une mesure pour les tissus pour vêtements]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69650</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>7</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70430"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.w |  | NOUN | Statue</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70430</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.w</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Statue</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">statue</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">statue</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70430</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>8</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70450"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.w | 𓏠𓏌𓏌𓏌𓆭𓆭𓆭 | NOUN | Bäume; Pflanzung</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70450</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓏌𓏌𓏌𓆭𓆭𓆭</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Bäume; Pflanzung</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">trees; plantation</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">arbres; plantation</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70450</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>9</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d9203"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | VERB | krank sein; leiden</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d9203</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">krank sein; leiden</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d9203</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864734">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>10</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/865652"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.tꞽw | 𓏠𓈖𓅂𓈒𓏥 | NOUN | [Harz ?]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>865652</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.tꞽw</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓅂𓈒𓏥</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[Harz ?]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[resin ?]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[résine (?)]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/865652</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>11</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450451"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>zmn |  | VERB | überprüfen (der Brotqualität)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>450451</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">zmn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">überprüfen (der Brotqualität)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to check (on the quality of bread)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">vérifier, contrôler (la qualité du pain)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450451</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>12</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69560"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓐷𓅓𓐶𓂝𓐸𓈖𓏥𓂜𓁹 | PART | nicht vorhanden sein; [Partikel (Ausdruck der Nichtexistenz)]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69560</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓐷𓅓𓐶𓂝𓐸𓈖𓏥𓂜𓁹</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">nicht vorhanden sein; [Partikel (Ausdruck der Nichtexistenz)]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">there is no...</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">il n'y a pas; [particule (expression de non-existence)]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">particle</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/PART">PART</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69560</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hyponym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70000">mn (m-dꞽ=)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70000">mn (m-dꞽ=)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864731">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>13</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135340"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smnmn | 𓋴𓏠𓈖𓏠𓈖𓂻 | VERB | bewegen lassen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135340</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smnmn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓏠𓈖𓂻</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">bewegen lassen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to set in motion (med.); to shift (a boundary)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">faire bouger</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135340</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864737">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>14</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69900"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.tꞽ | 𓏠𓈖𓏏𓏭𓈋𓈋 | NOUN | die beiden Bergzüge (im Osten und Westen des Nils)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69900</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.tꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏏𓏭𓈋𓈋</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">die beiden Bergzüge (im Osten und Westen des Nils)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">mountain ranges (to the east and west of the Nile)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">les deux chaînes de montagnes (à l'est et à l'ouest)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69900</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854468">Ḥr.ꞽ-mn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/862646">nb-mn.tꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/857907">sꜥḥ.w-n-mn.tꞽ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>15</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858438"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | VERB | [Verb]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>858438</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[Verb]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[verb]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[verbe]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858438</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864743">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>16</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851677"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn | 𓋴𓏠𓈖𓏛 | VERB | bleiben; bleiben lassen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>851677</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓏛</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">bleiben; bleiben lassen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to remain, endure; to make firm, endure</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">rester; rendre ferme</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851677</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hyponym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135100">smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135110">smn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>17</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135120"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn | 𓋴𓏠𓈖𓏛 | NOUN | Ordnung; Befestigung</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135120</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓏛</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Ordnung; Befestigung</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">mainstay; confirmation</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">ordre; fixage, détermination</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135120</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/860160">Smn-mꜣꜥ.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854099">Zḥ-n-smn-ꞽwꜥ.wt</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>18</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm7641"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnmn |  | NOUN | Zittern, Beben, Erschütterung</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>dm7641</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnmn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Zittern, Beben, Erschütterung</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">trembling, quaking, vibration</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm7641</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864737">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>19</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70420"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.w | 𓏠𓏌𓏌𓏌 | NOUN | Denkmal; Denkmäler</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70420</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓏌𓏌𓏌</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Denkmal; Denkmäler</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">monument(s)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">monument; œuvre</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70420</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850578">ꜣḫ-mn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/859535">ꞽm.ꞽ-rʾ-qd.w-m-mn.w-nb-n-ḥm=f</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/853319">qꜣb-mn.w-ḥtp.w-m-Rʾ-sṯꜣ.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/856872">Ṯn-mn.w-n-Ꞽtn-r-nḥḥ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/884819">ꞽm.ꞽ-rʾ-kꜣ.t-m-mn.w-nb-n-Pr-Ꞽmn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/255">Ꜣḫ-mn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/856871">Rwḏ-mn.w-n-Ꞽtn-r-nḥḥ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450685">Nfr-mn.w-Ttꞽ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>20</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69720"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | VERB | versetzen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69720</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">versetzen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to displace</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">déplacer</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69720</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864737">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>21</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69660"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓏠𓈖𓅪 | VERB | krank sein; leiden (an); verletzen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69660</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓅪</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">krank sein; leiden (an); verletzen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to be ill; to suffer</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">être malade; souffrir (de); blesser</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69660</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hyponym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70020">mn (ḥr) (ꞽb)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/888470">Mn.y-rd.wꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70020">mn (ḥr) (ꞽb)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500887">Mn.y-rd</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864734">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>22</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26300"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>ꞽmn.yt | 𓇋𓏠𓈖𓇋𓇋𓏏𓏛 | NOUN | Dauerndes (Opfer)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>26300</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">ꞽmn.yt</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓇋𓏠𓈖𓇋𓇋𓏏𓏛</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Dauerndes (Opfer)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">what endures (daily offerings)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">(ce qui est) permanent (offrande)</lex:Value><lex:Value xml:lang="ara">المستدام (قربان)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26300</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>23</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69840"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.t | 𓏠𓈖𓇯𓏏 | NOUN | Himmel</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69840</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓇯𓏏</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Himmel</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">heaven</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">ciel</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69840</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>24</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854643"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>ḥmn |  | ADJ | einige</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>854643</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">ḥmn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">einige</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">a few</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">quelques</lex:Value><lex:Value xml:lang="ara">بعض</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">adjective</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/ADJ">ADJ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854643</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>25</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69870"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.tꞽ | 𓏠𓈖𓏏𓊛 | NOUN | [ein Schiff (für das Begräbnis)]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69870</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.tꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏏𓊛</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[ein Schiff (für das Begräbnis)]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[a funerary boat]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[un bateau (funéraire)]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69870</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>26</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70560"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.wy | 𓏠𓏌𓏌𓏌𓇋𓇋 | ADJ | denkmälerreich</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70560</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.wy</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓏌𓏌𓏌𓇋𓇋</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">denkmälerreich</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">rich in monuments</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">riche en monuments</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">adjective</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/ADJ">ADJ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70560</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>27</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70790"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnn.w | 𓏠𓈖𓈖𓏌𓅱𓉐 | NOUN | Festung</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70790</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓈖𓏌𓅱𓉐</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Festung</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">fortress (also metaph.)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">forteresse</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70790</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850385">ꞽm.ꞽ-rʾ-mnn.ww</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>28</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69570"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓐷𓅓𓐶𓂝𓐸𓈖𓏥𓂜𓅪 | NOUN | Nichtvorhandensein; Verlust</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69570</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓐷𓅓𓐶𓂝𓐸𓈖𓏥𓂜𓅪</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Nichtvorhandensein; Verlust</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">loss</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">inexistance; perte</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69570</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864731">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>29</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69600"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓏠𓈖𓏛 | VERB | bleibt; der Restbetrag ist</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69600</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏛</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">bleibt; der Restbetrag ist</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">remaining is...</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">le reste est; le solde est</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69600</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>30</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2420"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | NOUN | Götterbild</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2420</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Götterbild</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">divine image</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2420</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>31</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135160"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn | 𓋴𓏠𓈖𓌽𓏥 | NOUN | Wert, Preis (des Korns)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135160</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓌽𓏥</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Wert, Preis (des Korns)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">value; price (of grain)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">valeur, prix (du grain)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135160</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>32</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500968"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.w |  | NOUN | der Krug</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>500968</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.w</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">der Krug</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">epithet</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500968</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>33</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135280"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn.w | 𓋴𓏠𓈖𓍖 | NOUN | Stützen (des Himmels)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135280</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓍖</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Stützen (des Himmels)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">supports (of the sky)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">piliers, soutiens (du ciel)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135280</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>34</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854325"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>ꞽmn |  | NOUN | Aufenthalt</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>854325</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">ꞽmn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Aufenthalt</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">abode, place of stay</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">séjour</lex:Value><lex:Value xml:lang="ara">مكان ؛ محل ؛ مخبأ ؛ سكن</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854325</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/28670">ꞽri̯ (ꞽmn)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>35</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70470"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.w | 𓏠𓈖𓏌𓏲𓈗 | NOUN | [Gewässer mit Wasserpflanzen]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70470</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏌𓏲𓈗</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[Gewässer mit Wasserpflanzen]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[waterway with plants]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[cours d'eau avec plantes aquatiques]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70470</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>36</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm470"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mny.t |  | NOUN | Türgewände</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>dm470</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mny.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Türgewände</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">door jamb</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm470</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>37</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2440"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn(e).t |  | NOUN | Schenkel</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2440</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn(e).t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Schenkel</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">thigh</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2440</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864755">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>38</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70710"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnmn | 𓏠𓈖𓏠𓈖𓂻 | VERB | sich bewegen; schwanken; (etwas) forttragen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70710</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnmn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏠𓈖𓂻</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">sich bewegen; schwanken; (etwas) forttragen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to move about; to shift</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">(se) bouger; tituber, vaciller; déplacer, emporter</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70710</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864737">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>39</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/105580"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>ḥmn | 𓎛𓏠𓈖𓏛𓏥 | NOUN | eine Anzahl von; Einige</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>105580</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">ḥmn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓎛𓏠𓈖𓏛𓏥</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">eine Anzahl von; Einige</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">a number of</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">un certain nombre de; quelque</lex:Value><lex:Value xml:lang="ara">البعض من شئ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/105580</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>40</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500804"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnmn.w |  | NOUN | der sich Bewegende</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>500804</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnmn.w</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">der sich Bewegende</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">epithet</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500804</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864737">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>41</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2464"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnmn |  | VERB | sich bewegen, zittern, beben; durcheinander geraten/sein</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2464</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnmn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">sich bewegen, zittern, beben; durcheinander geraten/sein</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to move about, shiver, tremble; to get/be mixed up</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2464</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864737">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>42</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70110"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓏠𓈖𓇋𓇋𓏴𓂡𓍱𓏤 | VERB | feststellen; prüfen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70110</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓇋𓇋𓏴𓂡𓍱𓏤</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">feststellen; prüfen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to establish; to examine</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">établir, constater; contrôler, vérifier</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70110</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hypernym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69590">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>43</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/859627"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | NOUN | Kampfplatz</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>859627</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Kampfplatz</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">battleground</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">champ de bataille</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/859627</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>44</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/865235"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn.t |  | NOUN | Himmel</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>865235</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Himmel</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">sky</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">ciel</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/865235</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>45</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135250"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn.tꞽ | 𓋴𓏠𓈖𓅂𓀦 | NOUN | Kundschafter; Prospekteur</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135250</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn.tꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓅂𓀦</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Kundschafter; Prospekteur</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">prospector; explorer</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">title</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135250</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/401190">ḫrp-smn.tꞽw</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850514">ꞽm.ꞽ-ḫt-smn.tꞽw</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/401193">ꞽm.ꞽ-rʾ-mḏ-smn.tꞽw</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/401220">ꞽm.ꞽ-rʾ-smn.tꞽw</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/401199">sḥḏ-smn.tꞽw</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>46</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2423"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | NOUN | Rest, Verzug 〈〈fem.?〉〉</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2423</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Rest, Verzug 〈〈fem.?〉〉</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">remainder, residue, delay, default 〈〈fem.?〉〉</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2423</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>47</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69590"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓏠𓈖 | VERB | bleiben; fortdauern; gefestigt sein; unbeweglich sein</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69590</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">bleiben; fortdauern; gefestigt sein; unbeweglich sein</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to remain; to endure; to be established</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">demeurer, rester; persister, être durable; être ferme, établi; être immobile</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69590</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hyponym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400792">mn (mrw.t)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70050">mn (ṯbw.t)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70110">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69970">mn-ꜥnḫ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400332">Mn-ꜥnḫ-Nfr-kꜣ-Rꜥw</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/855374">Mn-ḏfꜣ-Kꜣkꜣꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450554">Mn-Ḫwi̯=f-wꞽ-ḥr-s.t-Ḥr.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/883199">Ḥw.t-mn.t-ꜥnḫ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/884204">mn-ns.t=f</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69950">mn-ꞽb</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400335">Mn-nfr-Mr.y-Rꜥw</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70050">mn (ṯbw.t)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600466">Mn-s.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851056">Mn-ḏfꜣ-Ttꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/880439">Mn-ḫpr.w-Rꜥw</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/856306">Mn-nfr</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/852445">Mn-s.wt</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/860325">Mn-kꜣ.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/861060">r-mn-m</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850303">Mn-ꞽr.t-Ptḥ-n-Ttꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/859224">Ꞽḫ.t-mn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/857362">Mn-ꜥnḫ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500302">Mn.t-sḫr.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/852922">Ꞽꜣ.t-mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/92030">r-mn-rʾ-ꜥ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/887375">Ḥw.t-mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70040">mn-ẖr-nw.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70010">Mn-nfr</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/97530">hꜣw-mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/92020">r-mn-m</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858924">wꜥ-mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450618">Mn-nfr-Ppy</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400792">mn (mrw.t)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/873080">Ꞽw=n-mn=n</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851605">Ꞽw=n-mn.wꞽn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>48</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69640"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓏠𓈖𓋳 | NOUN | [ein Stoff]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69640</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓋳</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[ein Stoff]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[a kind of fabric]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[une étoffe]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69640</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>49</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/84730"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>nn.wt |  | NOUN | Wurzeln</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>84730</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">nn.wt</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Wurzeln</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">roots</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">racines</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/84730</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>50</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135220"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn.t | 𓊃𓏠𓈖𓏏𓆇𓃭 | NOUN | die Löwin</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135220</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓊃𓏠𓈖𓏏𓆇𓃭</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">die Löwin</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">lioness</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">epithet</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135220</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>51</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135110"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn | 𓋴𓏠𓈖𓏛 | VERB | stehen bleiben; verweilen; dauern</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135110</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓏛</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">stehen bleiben; verweilen; dauern</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to take station; to remain</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">rester sur place; s'attarder; durer</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135110</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hypernym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851677">smn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hyponym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135210">smn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/857190">Ꞽr.t-smn=s</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/857189">Ꞽr.t-smn.w=s</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>52</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135140"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>Smn | 𓋴𓏠𓈖𓀀𓍱 | PROPN | [ein Buch]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135140</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">Smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓀀𓍱</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[ein Buch]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">artifacts_name</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/PROPN">PROPN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135140</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>53</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135200"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn |  | NOUN | Juwelenarbeit, Amulett (?)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135200</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Juwelenarbeit, Amulett (?)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[an item of jewellery (?) (amulet?)]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">joaillerie, amulette (?)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135200</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>54</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69890"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.tꞽ | 𓏠𓈖𓏏𓂾 | NOUN | Schoß (auf dem das Kind sitzt)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69890</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.tꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏏𓂾</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Schoß (auf dem das Kind sitzt)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">lap</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">genou (sur lequel l'enfant s'assied)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69890</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hypernym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69800">mn.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864755">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>55</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2429"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | VERB | feststellen, prüfen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2429</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">feststellen, prüfen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to establish, determine, test</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2429</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>56</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/880844"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn.t |  | NOUN | Tasche (für wertvolle Gegenstände)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>880844</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Tasche (für wertvolle Gegenstände)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">sack, bag (for valuable objects)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">sac (pour les objets de valeur)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/880844</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>57</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2439"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.t |  | NOUN | Art und Weise</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2439</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Art und Weise</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">manner and means</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2439</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>58</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2424"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | NOUN | Krug</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2424</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Krug</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">jug</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2424</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>59</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69930"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>Mn.tꞽ |  | PROPN | der Elende (Schlange)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69930</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">Mn.tꞽ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">der Elende (Schlange)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">gods_name</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/PROPN">PROPN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69930</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864734">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>60</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69610"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓏠𓈖𓏛 | NOUN | Der und Der; N.N.; Herr (allg.)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69610</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏛</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Der und Der; N.N.; Herr (allg.)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">so and so; someone</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">untel; N.N.; homme (gén.)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69610</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>61</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/883433"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.w |  | NOUN | Aufenthalt</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>883433</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.w</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Aufenthalt</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">séjour</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/883433</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70410">ꞽri̯ (mn.w)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>62</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69630"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓏠𓈖𓏊 | NOUN | [Krug (für Wein, Bier)]; [Gefäß (für Weihrauch)]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69630</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏊</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[Krug (für Wein, Bier)]; [Gefäß (für Weihrauch)]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[a jug (for wine, beer)]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[cruche (pour le vin ou la bière)]; [récipient (pour l'encens)]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69630</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>63</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69880"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.tꞽ | 𓏠𓈖𓏏𓏭𓎺 | NOUN | [Gefäß]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69880</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.tꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏏𓏭𓎺</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[Gefäß]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">bowl</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[récipient]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69880</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>64</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/882884"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn |  | VERB | leiden</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>882884</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">leiden</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">souffrir</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/882884</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864734">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>65</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135150"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn | 𓋴𓏠𓈖𓀾 | NOUN | Bild (eines Gottes)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135150</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓀾</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Bild (eines Gottes)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">image</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">image (d'un dieu)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135150</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/880604">sdg-smn.w</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>66</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d8765"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>myn |  | NOUN | Denkmal; Denkmäler</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d8765</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">myn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Denkmal; Denkmäler</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">monument; monuments</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d8765</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr-x-egyd" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm7149" langUri="http://thot.philo.ulg.ac.be/concept/thot-15">ḥry-myn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr-x-egyd" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d202" langUri="http://thot.philo.ulg.ac.be/concept/thot-15">ꜣḫ-mn(w)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>67</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm733"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | PART | wahrlich, denn</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>dm733</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">wahrlich, denn</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">truly, since</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">particle</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/PART">PART</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm733</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864731">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>68</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70130"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.y | 𓏠𓈖𓇋𓇋𓀋𓀀𓏥 | NOUN | Fronarbeiter (beim Steineschleppen)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70130</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.y</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓇋𓇋𓀋𓀀𓏥</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Fronarbeiter (beim Steineschleppen)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[a laborer]; corveé laborer</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">ouvrier corvéable (pour transporter les pierres)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70130</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>69</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70250"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mny.tꞽ |  | NOUN | [ein Landmann]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70250</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mny.tꞽ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[ein Landmann]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">cultivator</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[un paysan]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70250</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>70</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2419"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | NOUN | irgendeiner, ein gewisser, NN, soundso, soundso viel</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2419</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">irgendeiner, ein gewisser, NN, soundso, soundso viel</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">someone, a certain, NN, so and so, such and such amount</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2419</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>71</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm7875"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn |  | NOUN | Festsetzung, Festlegung, Ordnung</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>dm7875</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Festsetzung, Festlegung, Ordnung</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">determination, fixation, definition, order</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm7875</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>72</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69770"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.t | 𓏠𓈖𓏏𓅪 | NOUN | Krankheit; Leiden</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69770</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏏𓅪</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Krankheit; Leiden</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">malady; suffering</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">maladie; souffrance</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69770</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/65510">zn-mn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/136660">zni̯ (mn.t)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864734">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>73</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70720"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnmn | 𓏠𓈖𓏠𓈖𓂺 | VERB | begatten</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70720</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnmn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏠𓈖𓂺</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">begatten</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to impregnate</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">féconder</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70720</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864737">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>74</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2422"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | VERB | bleiben, dauern; [in Formel ı͗wtj mn] Säumen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2422</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">bleiben, dauern; [in Formel ı͗wtj mn] Säumen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to remain, endure; [in the formula ı͗wtj mn] to procrastinate</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2422</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr-x-egyd" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm1267" langUri="http://thot.philo.ulg.ac.be/concept/thot-15">Ḏd-ḥr-mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr-x-egyd" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm5600" langUri="http://thot.philo.ulg.ac.be/concept/thot-15">mn-ḥr</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>75</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26330"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>ꞽmn.w | 𓇋𓏠𓈖𓏌𓅱𓄀 | NOUN | Dauernder (Kampfstier)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>26330</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">ꞽmn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓇋𓏠𓈖𓏌𓅱𓄀</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Dauernder (Kampfstier)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">enduring one (bull)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">celui qui est permanent (taureau de combat)</lex:Value><lex:Value xml:lang="ara">المعاند دائما (ثور المصارعة)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/26330</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>76</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70510"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.w | 𓏠𓈖𓏌𓍢 | NOUN | Faden</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70510</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏌𓍢</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Faden</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">thread</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">fil</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70510</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>77</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854830"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smnn |  | VERB | aufstellen; festmachen</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>854830</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smnn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">aufstellen; festmachen</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to set up; to attach</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">mettre en place; accrocher</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854830</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>78</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69760"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.t | 𓏠𓈖𓏏𓏴𓏛𓏥 | NOUN | Art und Weise; Inhalt</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69760</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏏𓏴𓏛𓏥</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Art und Weise; Inhalt</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">the like; contents (of a receptacle)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">sorte; contenu</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69760</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/64850">m-mn.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>79</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135230"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn.t | 𓋴𓏠𓈖𓏏𓉐 | NOUN | Kultstätte</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135230</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓏏𓉐</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Kultstätte</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">establishment</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">lieu de culte</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135230</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450684">Smn.t-Ꞽzzꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/853436">Smn.t-Wsr-kꜣ=f</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/855273">Smn.t-Ptḥ-ḥtp.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450691">Smn.t-Ꞽnꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/855404">Smn.t-Ṯy</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>80</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/859929"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnmn.y |  | NOUN | Begatter</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>859929</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnmn.y</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Begatter</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">copulator</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">celui qui féconde</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/859929</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864737">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>81</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135170"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn | 𓋴𓍖𓏒𓏥 | NOUN | [Bez. für Opfergaben]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135170</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓍖𓏒𓏥</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[Bez. für Opfergaben]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[term for offerings]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[désign. des offrandes]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135170</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>82</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858437"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | VERB | [Verb]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>858437</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[Verb]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[verb]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[verbe]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858437</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864740">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>83</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70480"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.w | 𓏠𓈖𓏌𓅱𓌇 | NOUN | Keule</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70480</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏌𓅱𓌇</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Keule</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">mace</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">massue</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70480</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>84</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69750"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.t | 𓏠𓈖𓏏𓏛 | NOUN | Die und Die; N.N. (fem.); Frau (allg.)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69750</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏏𓏛</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Die und Die; N.N. (fem.); Frau (allg.)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">so and so; someone (fem.)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">unetelle; N.N. (f.); femme (gén.)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69750</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>85</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70220"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mny.t | 𓏠𓈖𓇋𓇋𓏏𓆱 | NOUN | Wurzel</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70220</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mny.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓇋𓇋𓏏𓆱</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Wurzel</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">root (med.)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">racine</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70220</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>86</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135100"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>smn | 𓋴𓏠𓈖𓏛 | VERB | bleiben lassen; festsetzen; einsetzen; stärken</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135100</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">smn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓋴𓏠𓈖𓏛</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">bleiben lassen; festsetzen; einsetzen; stärken</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to make firm; to make endure; to establish</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">laisser rester; établir; instaurer; renforcer</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135100</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hypernym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851677">smn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hyponym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135290">smn (ꞽb)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135300">smn (ꜥ)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135310">smn (hp.w)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135320">smn (ḥꜣ.tꞽ)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858537">smn (ṯꜣz)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/862446">smn-ꜥb.w-m-gs.w-pr.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/858537">smn (ṯꜣz)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/877013">Smn-Mꜣꜥ.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135290">smn (ꞽb)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/861329">Šzp.t-ḥꜣ.tꞽt-smn.t-pḥ.wtꞽt</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854677">smn-tp-n-Wsꞽr-n=f</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/853790">smn.t-wḏ-nṯr.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/869273">Smn-ꞽb</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135320">smn (ḥꜣ.tꞽ)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854090">smn-ꞽwꜥ.wt</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135300">smn (ꜥ)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/861905">smn-tꜣ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/880208">Ꜥꜣ-ḫpr.w-Rꜥw-smn-Tꜣ.wꞽ</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/855621">wsr-ḫpš-n.tꞽ-smn-tꜣ-p.t-ḥr-tp=f</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135310">smn (hp.w)</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850304">Smn-Ptḥ-ꜥnḫ-Ttꞽ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>87</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm4361"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>nn.t |  | NOUN | Wurzel</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>dm4361</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">nn.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Wurzel</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">root</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/dm4361</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>88</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135080"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>zmn | 𓊃𓏠𓈖𓍖 | VERB | verweilen lassen (?)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>135080</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">zmn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓊃𓏠𓈖𓍖</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">verweilen lassen (?)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">to remain</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">laisser s'attarder, laisser s'arrêter (?)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">verb</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/VERB">VERB</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/135080</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>89</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2418"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | PART | es gibt nicht (vgl. auch unter bn); nein!, gibt es nicht! [selbständig]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-x-demot" langUri="https://www.wikidata.org/wiki/Q36765"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>d2418</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">es gibt nicht (vgl. auch unter bn); nein!, gibt es nicht! [selbständig]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">there is no (also compare under bn); no!, there isn't! [used independently]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">particle</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/PART">PART</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2418</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr-x-egyd" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2436" langUri="http://thot.philo.ulg.ac.be/concept/thot-15">mn-mtw</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr-x-egyd" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d2443" langUri="http://thot.philo.ulg.ac.be/concept/thot-15">mn-pꜣ-nfr-r-ḥr=y</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864731">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>90</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69670"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn | 𓏠𓈖𓅪𓀀 | NOUN | Leidender</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69670</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓅪𓀀</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Leidender</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">sick man</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">celui qui souffre</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69670</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864734">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>91</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/71580"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnt.t | 𓏠𓈖𓏏𓏏𓊌 | NOUN | Diorit (Diorit-Gneis)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>71580</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnt.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏏𓏏𓊌</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Diorit (Diorit-Gneis)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">diorite</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">diorite (gneiss-diorite)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/71580</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>92</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/865679"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnww | 𓏠𓈖𓏲𓏲 | NOUN | [Pflanzenteil (offizinell)]</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>865679</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnww</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏲𓏲</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">[Pflanzenteil (offizinell)]</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">[part of a plant (officinal)]</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">[partie de plante (médicianale)]</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/865679</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>93</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69820"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.t |  | NOUN | Schmelzfeuer</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69820</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Schmelzfeuer</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">smelting or melting fire</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">fournaise</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69820</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/865346">s.t-mn.tꞽ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/871451">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>94</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70400"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.w | 𓏠𓈖𓏌𓅪𓏥 | NOUN | Leiden</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70400</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.w</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏌𓅪𓏥</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Leiden</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">suffering</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">souffrance</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Masc">Masc</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70400</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864734">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>95</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70730"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mnmn.t | 𓏠𓈖𓏠𓈖𓏏𓃒𓏪 | NOUN | Herde; Vieh</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>70730</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mnmn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏠𓈖𓏏𓃒𓏪</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Herde; Vieh</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">herd; cattle</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">troupeau; bétail</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70730</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/881474">ṯꜣz.w-mnmn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/882185">qmꜣ-npr-r-sꜥnḫ-mnmn.t</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864737">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>96</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/853600"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn |  | NOUN | Restbetrag; Ausgleich</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>853600</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Restbetrag; Ausgleich</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">balance due, residue; settlement</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">reste; compensation</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/853600</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864728">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>97</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record><sruResponse:record><sruResponse:recordSchema>http://clarin.eu/fcs/resource</sruResponse:recordSchema><sruResponse:recordXMLEscaping>xml</sruResponse:recordXMLEscaping><sruResponse:recordData><fcs:Resource xmlns:fcs="http://clarin.eu/fcs/resource" pid="hdl:21.11101/0000-0007-FE39-C" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de"><fcs:ResourceFragment ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69800"><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-hits+xml"><hits:Result xmlns:hits="http://clarin.eu/fcs/dataview/hits"><hits:Hit>mn.t | 𓏠𓈖𓏏𓂾 | NOUN | Oberschenkel; Hinterschenkel (tier.); Schenkel (allg.)</hits:Hit></hits:Result></fcs:DataView><fcs:DataView type="application/x-clarin-fcs-lex+xml"><lex:Entry xmlns:lex="http://clarin.eu/fcs/dataview/lex" xml:lang="egy-Egyp" langUri="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/thesaurus/3UOTPOGTZVBXJBAEKNXMOPSNG4"><lex:Field type="entryId"><lex:Value>69800</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="lemma"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" preferred="true">mn.t</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Egyp">𓏠𓈖𓏏𓂾</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="translation"><lex:Value xml:lang="deu">Oberschenkel; Hinterschenkel (tier.); Schenkel (allg.)</lex:Value><lex:Value xml:lang="eng">thigh (of a human); haunch (of an animal)</lex:Value><lex:Value xml:lang="fra">cuisse; patte arrière, cuisse arrière (animal); cuisse (gén.)</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="pos"><lex:Value vocabRef="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/parts-of-speech" preferred="true">common_noun</lex:Value><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/pos/NOUN">NOUN</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="gender"><lex:Value vocabValueRef="https://universaldependencies.org/u/feat/Gender.html#Fem">Fem</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="ref"><lex:Value>https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69800</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="hyponym"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/69890">mn.tꞽ</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="related"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/119200">ḫnt.ꞽ-mn.t=f</lex:Value><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/501064">ḫnt.ꞽ-mn.wt=f</lex:Value></lex:Field><lex:Field type="baseform"><lex:Value xml:lang="egy-Latn-leidentr" ref="https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/864755">mn</lex:Value></lex:Field></lex:Entry></fcs:DataView></fcs:ResourceFragment></fcs:Resource></sruResponse:recordData><sruResponse:recordPosition>98</sruResponse:recordPosition></sruResponse:record></sruResponse:records></sruResponse:searchRetrieveResponse>